在英语Essay写作中,经常听到Academic English的概念。所谓学术英语,指的是一种用于严肃的学术Essay写作领域的书面语。它与一般的生活用语是不同的。生活中的语言充斥了口语化的词汇和语句(Colloquial lexicon and expressions),而书面语是非常正规的、符合语法规范的、同时又经常与专业性有很强的关联性的英语。
学术英语的特点(features)以及常见的表现特征
学术英语是相对于日常口语而言的一种正式文体,它是常用的Essay写作用语,在用词(lexicon)、文章结构(Discourse structure)以及情感表达(Emotional expression)上都有自己独特征。这些特征主要表现如下—
1)学术英语通常使用正式的Essay写作风格(Formal written style),不带有个人风格(Impersonal)。例如在学术Essay写作中一般不出现第一人称“我”(I),取而代之的是“笔者”(The writer)。
2)要尽量避免使用缩写形式的动词诸如doesn’t,won’t,isn’t等,而应当使用do not,will not和is not。
3)要避免在句子开头使用口语化的副词和连接词诸如generally speaking,and,but以及to be frank等,这些口语化的词汇降低了文体的正规性。
4)避免使用具有口语化倾向的动词词组诸如give up,put up with等。
5)倾向于采用较为谨慎的方式(Prudent mode)来表达自己的观点,例如行文中可以多使用It may,It is highly possible that,It could be that等用语。这些词语还经常包括—
Introductory verbs such as tend,seem,spearto be,doubt,suggest,indicate,believe,think,assume等等。
Model verbs such as may,might could,would have等。
III.频度副词(Adverbs of frequency)诸如often,usually,often,occasionally以及语气副词definitely,certainly,probably,clearly,possibly,perhaps等等。
常用短句如It might be suggested that;It could be the case that等等。
学术英语的谋篇布局(Discourse structure)
3.1结构性(Structural)
结构是文章的框架(framework),是谋篇布局。从Essay写作技术上来说,任何一种文体都有适用性的语篇(Discourse)。在学术英语中,语篇的作用表现在如何为Essay写作主旨(Theme)和篇章逻辑服务。所谓学术英语的谋篇布局,指的是在符合学术性指导原则的前提下,合理地安排文章的篇章结构以及做到段落之间和与句之间如何做到自然的衔接。一般来说,学术性英语文章通常采用三段式结构。一般来说,第一段是提出观点,第二段是论证观点,第三段是总结。
3.2论述性(Argumentative)
规范的学术英语Essay
具有很强的逻辑性,其主题(Theme)常常用近乎公式化的方式进行表达,而论述过程也具有严密的逻辑性以确保结论的合理性(Rationality of conclusion)。整个论述过程需要清晰地展现论述或者论证的过程,并采用自然流畅的段落和句子衔接。在思想性方面,一般基于一定的理论框架(Theoretical framework)以确保思辨的深度。以文化比较(Cultural comparison)为例,Hofstede’s Theory of Cultural Dimensions就是常用的理论基础。这个理论解释了不同民族的文化性格的不同点,从而为文化比较提供了较为雄厚的思想框架。
3.3分析性(analytical)
学术英语文章具有非常深刻和严密的分析性。这种分析性指的是对主题思想进行合理的论证时需要使用的分析方法。其中主要的手段包括因果分析法(Cause-effect analysis)、对比法(Comparison and contrast)、解释法(Exposition)、举例法(Exemplification)等。这些方法在使用过程中,可以采用论据和充分逻辑论证的方式进行,以加强说服性。
3.4清晰性(Coherent)
保证思想和逻辑的清晰是学术英语Essay写作的基本要求之一。只有做到观点鲜明、论述清晰、结论符合逻辑才能明确有效的表达思想和达成目的。清晰性包括明确表达Essay写作意图、明确解释相关概念、流畅阐述或者论证思想观点、使用明确清晰的论据以及明确表明立场等。