这是很有必要的,因为教育机构如果不是政党的目标,往往会造成间接伤害。在巴勒斯坦,教育部和高等教育部(MoEHE)成立于1994年。他们为巴勒斯坦制定了一项教育计划,在2000年第二次巴勒斯坦人暴动后,必须将其转变为一项紧急教育计划,以阻止教育质量的进一步恶化,并将以色列占领对儿童教育的影响降到最低。在许多情况下,以色列军队非但没有保护教育机构(按人道主义法所要求的),反而发动或发起了攻击。据报道,由以色列安全部队保护的一群定居者袭击了一所中学,导致12名儿童受伤。2015年在加沙,至少262所学校在以色列空袭中受损。三所公立学校被彻底摧毁,至少23所学校严重受损。学校也被用作避难所,在近东(UNRWA)的联合国救援和工作机构的83所学校建筑由于以色列的空袭而受损。巴勒斯坦的教育权一直受到以色列的质疑,理由是巴勒斯坦从来都不是一个国家。教育权是所有人的保障,不受其环境或敌对性质的限制,是每个人的权利。即使在将教育责任移交给巴勒斯坦民族权力机构之后,以色列作为该地区的占领者,仍然承担着在国际人道主义法的义务下促进儿童教育权利的责任。在巴勒斯坦被占领土上修建围墙已成为巴勒斯坦人教育的进一步障碍。这种观点认为,全面而统一的巴勒斯坦教育愿景和战略对于巴勒斯坦教育的发展是至关重要的,但在某些情况下,这种障碍更难实现,因为在某些情况下,隔离墙会将邻近的村庄分隔开来。
加拿大生态学essay代写:教育机构政党
This is aptly necessary as educational institutions tend to be collateral damage if not the target of parties. In Palestine, the Ministry of Education and Higher Education (MoEHE) was established in the year 1994. They developed an education plan for Palestine that had to be converted into an emergency education plan in the year 2000 after the second intifada, to stop any further deterioration in the quality of education and to minimise the impact of the Israeli occupation on children's schooling.[21] There has been many incidences where instead of protecting educational institutions (as required by humanitarian law), Israeli forces has contributed or initiated an attack. A group of settlers shielded by the Israeli security forces reportedly attacked a Secondary School which resulted in the injury of 12 children. In Gaza in 2015, at least 262 schools were damaged in Israeli air strikes. Three public schools were completely destroyed and at least 23 were severely damaged.Schools were also used as shelters and 83 school buildings of the UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) were damaged owing to Israeli airstrikes.[23] The right to education in Palestine has been disputed by Israel on the grounds that Palestine has never been a state.[24] The right to education is guaranteed for all persons and is not limited by their circumstances or the nature of the hostilities and is the right of every human being. Even after the transfer of education responsibility to the Palestinian National Authority, Israel as occupier of the territory, continues to bear the responsibility to facilitate children's rights to education under obligations of international humanitarian law. The construction of the Wall on Occupied Palestinian Territory has become a further hindrance to the education of Palestinians. The view is that a comprehensive and unified Palestinian educational vision and strategy is essential for the progress of Palestinian education, but is rendered more difficult to achieve by the barrier, which in some instances, separates neighbouring villages.[25]