所有这些集束炸弹降落在老挝的起源是由美利坚合众国发生在50年前。然而,即使在今天,他们仍然没有采取援助老挝的责任和责任扫清了集束炸弹。美国,导致大多数的伤害,也没有恢复的损害向一个中立的国家。在越南战争期间,美国在老挝计划停止增长的共产主义运动和摧毁北越军队的胡志明小道。的胡志明小道穿过老挝和是一个方便的路线,可以很容易地从北到南越南运输部队和物资(炸弹猎人)。美国被称为老挝“其他剧院”,由于他们所做的原因有秘密和秘密进行的。什么美国在此期间老挝是远远超出了可怕的和现实,没有人会想象。美国飞行员被告知他们可能忽略了交战规则在老挝,这必须被保存在越南和柬埔寨。轰炸机轰炸任何他们喜欢自由:寺庙、医院、学校、村庄,任何东西。这是难以置信的,老挝也倾倒的美国飞行员回到基地在泰国在越南的袭击。飞行员接到命令返回船上没有炸弹(怀斯曼)。美国基本上没有任何人类生活护理和价值,针对任何可用的受害者。他们只是消灭任何领域人类是否在与否。越南战争了老挝,这个国家曾经新鲜清洁和环境障碍和陷阱的地方,在一个错误的停止或事故的处罚是死亡和肢解(怀斯曼)。美国政府一直不愿在炸弹间隙的积极作用。所以帮助和支持美国带到战后老挝?什么都没有。虽然,美国国防部计划培训讲师和建设项目在老挝教训他们对集束炸弹(怀斯曼)。遗憾的是,这个想法还没有成为现实。即使在老挝人民可以试图获得他们所有的人类的损失,赔偿和金钱没关系。这不是关于美元;它是关于人类的尊严、人权和人的价值(老挝收获……)。在美国,中央情报局招募了一加州组织组成的苗族人对抗共产主义。这群人反对援助老挝,甚至拒绝捐赠和支持他们(MacKinnon)。时间已经过去了,但是没有努力的改变。这是一个彻头彻尾的灾难。
加拿大戴尔豪西代写论文:集束教育
The origin of all these cluster bombs landing in Laos is caused by the United States of America which happened around 50 years ago. Yet, even today they still did not take the responsibility and blame to aid Laos in clearing the cluster bomb. United States, which caused most of these injuries, has done little to restore the damage towards a neutral country. During the Vietnam War, USA planned to stop the growing communist movement in Laos and destroy the North Vietnamese army's Ho Chi Minh trail. The Ho Chi Minh trail runs through Laos and is a convenient route that can easily transport troops and supplies from North to South Vietnam (Bomb Hunters). The United States called Laos "the Other Theatre", due to the reason that what they did there was conducted covertly and secretly. What the USA did during that time to Laos was far beyond gruesome and reality that no one would have imagined. US pilots were told that they could ignore the rules of engagement in Laos, which had to be kept in Vietnam and Cambodia. Bombers were free to bomb whatever they liked: temples, hospitals, schools, villages, anything. It was unbelievable that Laos was also used as a dumping ground for US pilots returning to base in Thailand from raids in Vietnam. The pilots were ordered to return with no bombs on board (Wiseman). The US basically did not care and value any human life, targeting any victims available. They are simply annihilating any area whether human beings are in it or not. The Vietnam War turned Laos, a country that was once clean and environmentally fresh into a place full of obstacles and booby traps, where the penalty of one wrong stop or mishap is death and dismemberment (Wiseman). The U.S. government has been reluctant to take an active role in the clearance of bombs.So what help and support has the U.S. brought to Laos after the war? Nothing. Although, the U.S. Defense Department intends to train instructors and build programs in Laos to instruct them about cluster bombs (Wiseman). Sadly, that idea has yet to become a reality. Even if the people in Laos could attempt to get reparation and money for all their human losses, all of it doesn't matter. It's not about dollars; it's about human decency, human rights and human value (Laos reaps...). In the U.S., CIA recruited a California-based group comprised of Hmong people to fight Communism. That group of people opposes aid to Laos, and even refuses to donate and support them (MacKinnon). Time has gone by, and yet no effort of change has been made. It is a total disaster.